Una vie­ja tarea- Mikel Arizaleta

Como sabe­mos, en el esta­dio final de la rebe­lión Lope de Agui­rre escri­bió en 1561 tres car­tas, una en agos­to diri­gi­da a Fran­cis­co Mon­te­si­nos, pro­vin­cial de los domi­ni­cos en San­to Domin­go, y a cuyo lado se había pasa­do una par­te de la tro­pa. Agui­rre denun­cia a los deser­to­res y mues­tra has­ta qué pun­to estos están com­pro­me­ti­dos con la rebelión;

una segun­da, diri­gi­da al rey Feli­pe II:

“Rey Feli­pe, natu­ral espa­ñol, hijo de Car­los, invencible: 

Lope de Agui­rre, tu míni­mo vasa­llo, cris­tiano vie­jo, de media­nos padres, hijo-dal­go, natu­ral vas­con­ga­do, en el rei­no de Espa­ña, en la villa de Oña­te vecino…”;

y una ter­ce­ra des­ti­na­da a Pablo Colla­do, gober­na­dor por enton­ces de Vene­zue­la, recha­zan­do su ofre­ci­mien­to de amnistía.

El 16 de sep­tiem­bre del 2011 en Oña­ti, en el mar­co incom­pa­ra­ble del II Con­gre­so de his­to­ria­do­res vas­cos orga­ni­za­do por Naba­rral­de, la cate­drá­ti­ca ale­ma­na Ingrid Gals­ter pre­sen­tó, ante un nume­ro­so públi­co enten­di­do, su tesis a cáte­dra hecha libro cas­te­llano: Lope de Agui­rre o La pos­te­ri­dad arbi­tra­ria.

El libro, que sin duda es la mejor y más com­ple­ta apor­ta­ción sobre Lope de Agui­rre has­ta nues­tros días, plan­tea entre otras la cues­tión del vas­cuen­ce en Lope, reco­gien­do afir­ma­cio­nes de José de Arte­che hechas en su libro:Lope de Agui­rre, trai­dor: La tra­ge­dia del Fuer­te Cau­di­llo de los Inven­ci­ble Mara­ño­nes, San Sebas­tián 1951, pag. 210, don­de dice: “Hay en esta car­ta (a Mon­te­si­nos), así como en las otras dos de él con­ser­va­das, giros lite­ral­men­te tra­du­ci­dos del vas­cuen­ce”.

E Igna­cio Zumal­de sugie­re en Bati­bu­rri­llo oña­tia­rra, (Oña­te 1951, pág. 45 – 53) que un buen cono­ce­dor del vas­cuen­ce y del cas­te­llano del siglo XVI debie­ra ana­li­zar sis­te­má­ti­ca­men­te las car­tas de Agui­rre a la bús­que­da de patro­nes sin­tác­ti­cos comu­nes, para deter­mi­nar has­ta qué pun­to la redac­ción pro­ce­de del mis­mo Aguirre.

Las car­tas pre­sen­tan un esti­lo pecu­liar e incon­fun­di­ble debi­do, entre otras cosas, al hecho de que la len­gua mater­na de Agui­rre no era el cas­te­llano sino el vasco.

Y ésta es la cues­tión, como indi­ca Ingrid Gals­ter en su libro, pag. 25: “Has­ta don­de sabe­mos, esto no ha ocu­rri­do todavía”.

Con moti­vo de la Feria del Libro de Duran­go (del 4 al 8 de diciem­bre), acon­te­ci­mien­to que reúne a gen­tes aman­tes de libros e inves­ti­ga­do­res saga­ces de temas incon­clu­sos, y pues­to que el libro de Ingrid Gals­ter esta­rá pre­sen­te en el estand cuan­do menos de GITE-IPES, no sería malo que alguien toma­ra en serio la pro­pues­ta y nos ofre­cie­ra en la Feria de Duran­go del 2012, hecha libro, tan intere­san­te sugerencia.

Artikulua gustoko al duzu? / ¿Te ha gustado este artículo?

Twitter
Facebook
Telegram

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *