La labor de investigación y transmisión es uno de los cometidos que la asociación de victimas del golpe de estado, de la represión y del régimen franquista Ahaztuak 1936 – 1977 se ha marcado desde su nacimiento. “Investigación sobre los hechos, las luchas, las organizaciones y las personas que las conformaron y las protagonizaron y que son una parte esencial de la memoria democrática y antifascista de Euskal Herria” según sus propias palabras.
Dentro de esa memoria y desde ella la discusión en el interior del conjunto genérico del nacionalismo acerca de la necesidad y de la posibilidad de una Euskal Herria-estado independiente de España y Francia ha sido y es algo latente, vigente, desde los mismos albores de ese pensamiento nacionalista. En el seno de ese debate que con diferentes matices y expresiones se prolonga hasta hoy dia, manteniendo vigente su incidencia en la actual política vasca, hay expresiones ideológicas y organizativas que han cumplido sin duda un importante papel y que, sin embargo, son practicamente desconocidas incluso para aquel sector de la ciudadanía vasca proclive a planteamientos nacionalistas o soberanistas. Este es el caso del movimiento mendigoizale que surgido al interior del EAJ-PNV derivará hacia una expresión netamente independentista generando, ya separado de la disciplina partidaria jelkide el movimiento Jagi-Jagi, la última escisión del PNV antes del golpe del 18 de Julio de 1936 y el enfrentamiento bélico subsiguiente.
La historia del Jagi-Jagi es la historia de unos hombres y mujeres cuya opción fue, desde el primer momento, apostar a todo o nada por la consecución de una Euskal Herria independiente, con un Estado propio, soberana por tanto en todos los órdenes y sin transacción posible. Esa opción les llevaria a asumir duras discusiones ideológicas, políticas y organizativas en el seno de la globalidad de un “nacionalismo” vasco donde más allá del discurso, la práctica decididamente independentista no era asumida por todos los que asi se reclamaban. De igual manera les arrastraria a tener que definirse en la respuesta frente al golpe del 18 de Julio de 1936 con la lógica secuela de contradicciones internas y al posterior enfrentamiento armado contra los golpistas y su proyecto de Estado fascista bajo la España Una, Grande y Libre. En ese enfrentamiento armado el Jagi-Jagi tambien tomaria parte con dos batallones propios: el “Lehenago Il” y el “Zergatik Ez?”. Y despues, para muchos de ellos la muerte, para otros la cárcel, el exilio… Y para todos, la derrota. Y con ello, de nuevo, la urgencia clandestina de proteger la idea, el sueño, la semilla y la necesidad de volver a hallar la tierra fertil donde plantarla o, en su caso, de generarla.
Esta es la historia olvidada que desde Ahaztuak 1936 – 1977 se ha recuperado, al menos en parte, a traves de la publicación del segundo volumen de su colección “Izarren Hautsa” que lleva por título “Jagi-Jagi. Historia del independentismo vasco” que hoy han presentado publicamente en Bilbo, con la presencia de hijos y nietos de algunos de aquellos hombres que fueron y que son, parte de esa historia: Cándido Arregi, Indaleki Astobitza, Bartolomé Aresti…
El libro desgrana esa historia a lo largo de sus 350 paginas a las que se añaden algunos documentos gráficos y es el fruto de un meticuloso trabajo realizado por el historiador Eduardo Renobales y con su edición desde la asociación Ahaztuak 1936 – 1977 quieren “contribuir y reivindicar el Aberri Eguna como una de las fechas referenciales de la memoria histórica democrática y antifascista de Euskal Herria y animar a la ciudadanía vasca a ser parte activa de su celebración el próximo domingo día 4 de Abril colocando ikurriñas en ventanas y balcones y asistiendo a las diferentes convocatorias con especial mención al llamamiento amplio con vocación unitaria y no-partidista realizado por la red “Independentistak”. Será precisamente en el acto que se celebrará en la explanada de FICOVA y que pondrá fin a la marcha Hendaia-Irún donde este libro se pondrá a la venta por primera vez.
(Agencias /Fotografias: Klaus «Kinski»)