La gue­rra «subro­ga­da» de Irak

Tra­du­ci­do del fran­cés por Boltxe kolektiboa


Nues­tras tro­pas han sali­do de Irak «con la cabe­za alta», ha anun­cia­do el coman­dan­te en jefe Barack Oba­ma. Esta­dos Uni­dos pue­de estar orgu­llo­so. Aban­do­na un país inva­di­do en 2003 bajo el moti­vo de que tenía armas de des­truc­ción masi­va, moti­vo que se ha reve­la­do total­men­te infun­da­do. Pues­to el país a fue­go y san­gre por más de millón y medio de sol­da­dos, que el Pen­tá­gono ha des­ple­ga­do por rota­ción, con cen­te­na­res de con­tra­tan­tes mili­ta­res (mer­ce­na­rios), emplean­do cual­quier medio para aplas­tar la resis­ten­cia: des­de bom­bas de fós­fo­ro con­tra la pobla­ción de Fallu­jah hata las tor­tu­ras de Abu Ghraib.

Pro­vo­can­do alre­de­dor de un millón de víc­ti­mas civi­les, a las que se deben aña­dir las de la pri­me­ra gue­rra con­tra Irak y duran­te el embar­go. Obli­gan­do a más de 2 millo­nes de ira­quíes a aban­do­nar su casa e ir a refu­giar­se a Siria y a Jor­da­nia. Dejan­do un país sinies­tra­do, con un paro de más del 50%, la mitad de los médi­cos que había antes de la inva­sión, un ter­cio de niños afec­ta­dos de malnu­tri­ción, más los que tie­nen mal­for­ma­cio­nes gené­ti­cas debi­do a las armas del Pen­tá­gono. Una gue­rra que Esta­dos Uni­dos ha paga­do con 4.500 muer­tos y más de 30.000 heri­dos entre los mili­ta­res, de los que el 30% han vuel­to a casa con gra­ves pro­ble­mas psí­qui­cos. Gue­rra que ha cos­ta­do 1.000 billo­nes de dóla­res, a los que se deben aña­dir alre­de­dor de 4 mil billo­nes de gas­tos indi­rec­tos, como los de asis­ten­cia a los anti­guos com­ba­tien­tes. Sin embar­go, es una gue­rra que ha vali­do la pena: a par­tir de aho­ra «el futu­ro de Irak se encuen­tra entre las manos de su pue­blo», ase­gu­ra el pre­si­den­te Obama.

¿Es así como ha gana­do el pre­mio Nobel de la Paz? Pode­mos dudar­lo leyen­do el manual del ejér­ci­to de Esta­dos Uni­dos sobre «la gue­rra subro­ga­da para el siglo XXI»: una gue­rra con­du­ci­da sus­ti­tu­yen­do las fuer­zas arma­das tra­di­cio­nes, que inter­vie­nen abier­ta­men­te, por fuer­zas espe­cia­les y agen­tes secre­tos que tra­ba­jan en la som­bra, con el apo­yo de fuer­zas alia­das, que se encuen­tran bajo direc­ción esta­dou­ni­den­se. Varios hechos lo con­fir­man. El per­so­nal de la emba­ja­da esta­dou­ni­den­se en Bag­dad, la más gran­de del mun­do, pasa­rá de 8.000 a 16.000 per­so­nas. Su «ofi­ci­na de coope­ra­ción y segu­ri­dad», que entre­na y arma a las fuer­zas ira­quíes será refor­za­da. Des­de 2005, el gobierno ira­quí ha com­pra­do armas a Esta­dos Uni­dos por valor de 5 millo­nes de dóla­res y, según lo pro­gra­ma­do, com­pra­rá otros 26 billo­nes. Entre los cua­les, 36 cazas F‑6 con su arma­men­to corres­pon­dien­te (cuyo núme­ro podría aumen­tar has­ta 96), cuyos pilo­tos son entre­na­dos en Esta­dos Uni­dos y cuyas bases se encon­tra­rán, de hecho, bajo el con­trol del Pen­tá­gono. Uni­da­des de la CIA y de las fuer­zas espe­cia­les esta­dou­ni­den­ses con­ti­núan entre­nan­do (y de hecho diri­gien­do) las «fuer­zas de segu­ri­dad» que, por órde­nes del pri­mer minis­tro Nou­ri al-Mali­ki, han dete­ni­do cen­te­na­nes de ex-baa­sis­tas acu­sa­dos, en base a prue­bas pro­por­cio­na­das por el CNT libio, de pre­pa­rar un gol­pe de Esta­do con apo­yo de Gada­fi. Al mis­mo tiem­po Washing­ton ha lle­ga­do a acuer­dos con el gobierno regio­nal kur­do de Masoud Bar­za­ni con el que Exxon­Mo­bil ha fir­ma­do un impor­tan­te con­tra­to de explo­ta­ción petro­lí­fe­ra, a espal­das del gobierno de Bagdad.

En el Kur­dis­tan ira­quí ope­ran des­de 2003 fuer­zas espe­cia­les esta­dou­ni­den­ses, bajo las órde­nes del gene­ral Char­les Cle­ve­land. El mis­mo que ‑según reve­la­cio­nes del perió­di­co egip­cio al-Ara­bi- entre­na y diri­ge actual­men­te en Tur­quía los coman­dos del «ejér­ci­to sirio libre» para la «gue­rra subro­ga­da» con­tra Siria.

Man­lio Dinucci

Edi­ción de 20 de diciem­bre de 2011 de Il Mani­fies­to.

http://​www​.ilma​ni​fes​to​.it/​a​r​e​a​-​a​b​b​o​n​a​t​i​/​i​n​-​e​d​i​c​o​l​a​/​m​a​n​i​p​2​n1/…

Tra­du­ci­do del fran­cés por Boltxe kolektiboa

Artikulua gustoko al duzu? / ¿Te ha gustado este artículo?

Twitter
Facebook
Telegram

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *